Символ с кодом 104: различия между версиями

Материал из ПМК вики
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 27: Строка 27:


== Использование английской буквы "h" для записи русских слов латиницей ==
== Использование английской буквы "h" для записи русских слов латиницей ==
В простейших системах транслитерации "h" используется для обозначения [[Символ с кодом 229|русской буквы "х"]].
В простейших системах транслитерации "h" используется для записи [[Символ с кодом 229|русской буквы "х"]].


В системах транслитерации, допускающих диграфы, английская буква "h" используется, как постфикс — изменяя значение согласной, идущей до неё. Диграфы "ch", "kh", "sh" и "zh" используются для записи русских букв [[Символ с кодом 231|"ч"]], [[Символ с кодом 229|"х"]], [[Символ с кодом 232|"ш"]] и [[Символ с кодом 166|"ж"]]. Очень редко диграф "ch" означает не [[Символ с кодом 231|"ч"]], а [[Символ с кодом 229|"х"]].
В системах транслитерации, допускающих диграфы, английская буква "h" используется, как постфикс — изменяя значение согласной, идущей до неё. Диграфы "ch", "kh", "sh" и "zh" используются для записи русских букв [[Символ с кодом 231|"ч"]], [[Символ с кодом 229|"х"]], [[Символ с кодом 232|"ш"]] и [[Символ с кодом 166|"ж"]]. Очень редко диграф "ch" означает не [[Символ с кодом 231|"ч"]], а [[Символ с кодом 229|"х"]].


Буква [[Символ с кодом 233|"щ"]] в зарубежных стандартах обычно соответствует транслитерации "шч" ("shch"). Более точные отечественные системы ГОСТ используют для [[Символ с кодом 233|"щ"]] удвоенный постфикс "hh": "shh".
Буква [[Символ с кодом 233|"щ"]] в зарубежных стандартах обычно соответствует транслитерации "шч" ("shch"). Более точные отечественные системы ГОСТ используют для однозначной записи [[Символ с кодом 233|"щ"]] удвоенный постфикс "hh": "shh".


== Ссылки ==
== Ссылки ==

Текущая версия от 21:07, 14 октября 2015

Символ "h" (СТРОЧНАЯ ЛАТИНСКАЯ БУКВА h, LATIN SMALL LETTER H) имеет код 104. При транслитерации обычно заменяется русской буквой "х" или опускается, в некоторых исключениях используется русская буква "г".

Шрифт 0[править]

Символ "h" в шрифте 0 имеет ширину 4 точки, что меньше ширины цифр.

       .DB     'h',4
       .DW     KS0_PH-FONT_0
KS0_PH:
       .DB     7EH,08H,08H,70H

Шрифт 1[править]

Символ "h" в шрифте 1 имеет ширину 8 точек, совпадающую с шириной остальных букв и цифр.

       .DB     'h',8
       .DW     KS1_68H-FONT_1
KS1_68H:
       .DB     2,4
       .DB     0FEH,7
       .DB     0FEH,7
       .DB     20H,0
       .DB     10H,0
       .DB     0F0H,7
       .DB     0E0H,7
       .DB     0,0

Шрифт 2[править]

Символ "h" в шрифте 2 отсутствует.


Использование английской буквы "h" для записи русских слов латиницей[править]

В простейших системах транслитерации "h" используется для записи русской буквы "х".

В системах транслитерации, допускающих диграфы, английская буква "h" используется, как постфикс — изменяя значение согласной, идущей до неё. Диграфы "ch", "kh", "sh" и "zh" используются для записи русских букв "ч", "х", "ш" и "ж". Очень редко диграф "ch" означает не "ч", а "х".

Буква "щ" в зарубежных стандартах обычно соответствует транслитерации "шч" ("shch"). Более точные отечественные системы ГОСТ используют для однозначной записи "щ" удвоенный постфикс "hh": "shh".

Ссылки[править]

Буквы английского и русского алфавитов

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz

Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя



Символы по кодам

0 "▌" · 1 ^A · 2 ^B · 3 ^C · 4 ^D · 5 ^E · 6 ^F · 7 BEL · 8 BS · 9 \t · 10 \n · 11 VT · 12 FF · 13 \r · 14 ^N · 15 ^O · 16 "►" · 17 XON · 18 ^R · 19 "||" · 20 ^T · 21 ^U · 22 ^V · 23 ^W · 24 "↑" · 25 "↓" · 26 "→" · 27 "←" · 28 ^\ · 29 ^] · 30 ^^ · 31 ^_ · 32 " " · 33 "!" · 34 '"' · 35 "#" · 36 "$" · 37 "%" · 38 "&" · 39 "’" · 40 "(" · 41 ")" · 42 "∗" · 43 "+" · 44 "," · 45 "−" · 46 "." · 47 "/" · 48 "0" · 49 "1" · 50 "2" · 51 "3" · 52 "4" · 53 "5" · 54 "6" · 55 "7" · 56 "8" · 57 "9" · 58 ":" · 59 ";" · 60 "<" · 61 "=" · 62 ">" · 63 "?" · 64 "@" · 65 "A" · 66 "B" · 67 "C" · 68 "D" · 69 "E" · 70 "F" · 71 "G" · 72 "H" · 73 "I" · 74 "J" · 75 "K" · 76 "L" · 77 "M" · 78 "N" · 79 "O" · 80 "P" · 81 "Q" · 82 "R" · 83 "S" · 84 "T" · 85 "U" · 86 "V" · 87 "W" · 88 "X" · 89 "Y" · 90 "Z" · 91 "[" · 92 "\" · 93 "]" · 94 "^" · 95 "_" · 96 "`" · 97 "a" · 98 "b" · 99 "c" · 100 "d" · 101 "e" · 102 "f" · 103 "g" · 104 "h" · 105 "i" · 106 "j" · 107 "k" · 108 "l" · 109 "m" · 110 "n" · 111 "o" · 112 "p" · 113 "q" · 114 "r" · 115 "s" · 116 "t" · 117 "u" · 118 "v" · 119 "w" · 120 "x" · 121 "y" · 122 "z" · 123 "{" · 124 "|" · 125 "}" · 126 "~" · 127 "⌂" · 128 "А" · 129 "Б" · 130 "В" · 131 "Г" · 132 "Д" · 133 "Е" · 134 "Ж" · 135 "З" · 136 "И" · 137 "Й" · 138 "К" · 139 "Л" · 140 "М" · 141 "Н" · 142 "О" · 143 "П" · 144 "Р" · 145 "С" · 146 "Т" · 147 "У" · 148 "Ф" · 149 "Х" · 150 "Ц" · 151 "Ч" · 152 "Ш" · 153 "Щ" · 154 "Ъ" · 155 "Ы" · 156 "Ь" · 157 "Э" · 158 "Ю" · 159 "Я" · 160 "а" · 161 "б" · 162 "в" · 163 "г" · 164 "д" · 165 "е" · 166 "ж" · 167 "з" · 168 "и" · 169 "й" · 170 "к" · 171 "л" · 172 "м" · 173 "н" · 174 "о" · 175 "п" · 176 "÷" · 177 "≥" · 178 "≠" · 179 "×" · 180 "↑_" · 181 "⟳" · 182 · 183 "↔" · 184 · 185 "π" · 186 · 187 · 188 · 189 "²" · 190 "x" · 191 "y" · 192 "↵" · 193 "↤" · 194 "⇤" · 195 "⇥" · 196 "←" · 197 "→" · 198 "↑" · 199 "↓" · 200 "↖" · 201 "↘" · 202 "↔" · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 "р" · 225 "с" · 226 "т" · 227 "у" · 228 "ф" · 229 "х" · 230 "ц" · 231 "ч" · 232 "ш" · 233 "щ" · 234 "ъ" · 235 "ы" · 236 "ь" · 237 "э" · 238 "ю" · 239 "я" · 240 "Ё" · 241 "ё" · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 "√" · 252 · 253 · 254 · 255