"
Символ " (КАВЫЧКИ, двойные кавычки; QUOTATION MARK, double quote, quote) имеет код 34.
Когда данный символ используется для наложения, как диакритический знак, он называется ДИЕРЕЗ (умлаут, "двоеточие"). При таком использовании ему соответствует символ Юникода U+0308 COMBINING DIAERESIS. Такой диакритический знак используется в букве Ё русского алфавита и букве Ї украинского алфавита.
В HTML есть символ " (").
Шрифт 0[править]
Символ " в шрифте 0 имеет ширину 3 точки.
.DB 22H,3 .DW KS0_KAW-FONT_0 KS0_KAW: .DB 06H,00H,06H
Шрифт 1[править]
Символ " в шрифте 1 имеет ширину 8 точек, совпадающую с шириной всех букв и цифр.
.DB 22H,8 .DW KS1_22H-FONT_1 KS1_22H: .DB 0,0 .DB 7,0 .DB 0FH,0 .DB 0,0 .DB 0,0 .DB 0FH,0 .DB 7,0 .DB 0,0
Шрифт 2[править]
Символ " в шрифте 2 имеет ширину 8 точек.
.DB 22H,8 .DW KS2_KAW-FONT_2 KS2_KAW: .DB 3EH, 00H, 00H .DB 0FEH, 01H,00H .DB 3EH, 00H, 00H .DB 00H, 00H, 00H .DB 00H, 00H, 00H .DB 3EH, 00H, 00H .DB 0FEH, 01H, 00H .DB 3EH, 00H, 00H
История[править]
Кавычки появились в XV веке, как отметки на полях рукописей, подчёркивающие важность написанного. Эти отметки повторялись для каждой строки написанного фрагмента. После публикации Франческо Филельфо работ Аристотеля в 1484 году эта разметка стала использоваться, как указание, что выделенные слова сказал кто-то другой.
В XVII веке в Британии и других странах отметки начали печататься вокруг самой цитаты. К концу XVIII эта практика вытеснила отметки на полях, но вид кавычек в разных языках стал различаться.
Утверждается, что в XV веке болгарский писатель Константин Философ ввёл кавычки-«ёлочки» в старославянский язык.
Двойные парные кавычки в Юникоде[править]
Кавычки " присутствуют в Юникоде для совместимости со стандартом ASCII.
Однако, для парных кавычек в английском тексте стандарт Юникод рекомендует вместо этого символа использовать символы “английских двойных кавычек”:
- “ в Юникоде U+201C (UTF-8: E2 80 9C; HTML: “) LEFT DOUBLE QUOTATION MARK (Double curved quote, left)
- ” в Юникоде U+201D (UTF-8: E2 80 9D; HTML: ”) RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK (Double curved quote, right)
В русском тексте вместо символа " чаще всего используются обычные кавычки-«ёлочки» (французские кавычки):
- « в Юникоде U+00AB (UTF-8: C2 AB; HTML: «) LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK (Double angle quote, left)
- » в Юникоде U+00BB (UTF-8: C2 BB; HTML: ») RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK (Double angle quote, right)
и кавычки-„лапки“ (немецкие кавычки) для «„кавычек“ внутри кавычек»:
- „ в Юникоде U+201E (UTF-8: E2 80 9E; HTML: „) DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK (Low double curved quote, left)
- “ в Юникоде U+201C (UTF-8: E2 80 9C; HTML: “) LEFT DOUBLE QUOTATION MARK (Double curved quote, left)
Это интересно[править]
Кавычки это единственный символ ASCII, для передачи которого в разговоре есть специальный жест «воздушные кавычки» (англ. air quotes). Каждая из кистей рук делает жест "V" («Виктория», победа), открытой стороной к собеседнику. После чего оба указательных и средних пальца слегка сжимаются и разжимаются дважды, привлекая внимание. «Воздушные кавычки» употребляются, когда что-то в разговорной речи нужно «поставить в кавычки».
В английском языке можно не закрывать кавычку в конце абзаца, но если цитата продолжается — каждый её абзац должен начинаться с кавычки.
Другие кавычки:
- «» — ёлочки (французские)
- 「」— японские
Ссылки[править]
- Кавычки на Википедии
- Умлаут на Википедии
- Air quotes на английской Википедии (англ.)
- См. также символ ’
У этой статьи нет иллюстраций. Вы можете помочь проекту, добавив их. |