Редактирование: Иностранные слова на Ч

Перейти к навигации Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 9: Строка 9:
Чабан — пастух, скотовод
Чабан — пастух, скотовод


Чай — травяник
Чайлд-фри — отказ от детей; бесчадие, бездетье, бесчадство, бездетство, бездетие
Чайлд-фри — отказ от детей; бесчадие, бездетье, бесчадство, бездетство, бездетие


Чарт — вышак, лучшак, лучшие → хит-парад
Чартер — договор
Чартер — договор


Строка 30: Строка 28:
Чек-пойнт — отметка, пропуск, пропускная точка
Чек-пойнт — отметка, пропуск, пропускная точка


Челлендж — вызов, испытание; состязание, соревнование, противоборство
Челлендж — вызов, испытание


Чемодан — котомка, короб, укладка
Чемодан — котомка, короб, укладка
Строка 39: Строка 37:
Чердак — подволока, горище, вышка; верёх, подкрышье, подкровелье, подкровля, подкрыш(а), подкрышник, верхоём, верховик, верховня
Чердак — подволока, горище, вышка; верёх, подкрышье, подкровелье, подкровля, подкрыш(а), подкрышник, верхоём, верховик, верховня
Чертог — дворец, обитель
Чертог — дворец, обитель
Черты характера — (приобретённые) черты личности, черты нрава
Черты характера — (приобретённые) черты личности


Четверг — следующий
Четверг — следующий
Четырёхполюсник — четырёхзажимник
</pre>
</pre>


== Чи ==
== Чи…чу ==
<pre>
<pre>
Чизбургер — сырослойка
Чизкейк — сырный пирог
Чизкейк — сырный пирог; сырник, творожник по-американски


Чикса — девушка
Чикса — девушка


Чилаут → зона отдыха
Чип — микросхема; щепа
 
Чип — мелкосхема, щепа → микросхема
Чипсэт — набор микросхем; щепник
Чипсэт — набор микросхем; щепник
Чипсы — ломтики; сухарики, жарики, зажарики
Чипсы — ломтики; сухарики, жарики, зажарики
Строка 62: Строка 56:
Читабельный — удобочитаемый, читаемый; читкий
Читабельный — удобочитаемый, читаемый; читкий
Читер — хитрец, плут, обманщик, жулик; нечестник
Читер — хитрец, плут, обманщик, жулик; нечестник
</pre>
== Чо…чу ==
<pre>
Чоппер — мельница


Чулан — кладовая, кладовка, темнушка
Чулан — кладовая, кладовка, темнушка
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «ПМК вики» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Pmkwiki:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!

В целях защиты вики от автоматического спама в правках просим вас решить следующую каптчу:

Отменить Справка по редактированию (в новом окне)

Шаблон, используемый на этой странице: