Словарик языковых заимствований: различия между версиями

Материал из ПМК вики
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:
''Словарик заимствований'' не обязателен к употреблению на нашей Вики или в программах для ЭКВМ. Запас словаря широк и способен помочь даже за пределами нашего сообщества. Обращаться к ''Словарику'' рекомендуется самостоятельно при желании сформулировать мысль на родном языке яснее и благозвучнее. Это помогает обогащать родную речь и избавляться от модных, но не всегда необходимых [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B8%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5 языковых заимствований] в пользу более естественного, непрерывного народного словотворчества.
''Словарик заимствований'' не обязателен к употреблению на нашей Вики или в программах для ЭКВМ. Запас словаря широк и способен помочь даже за пределами нашего сообщества. Обращаться к ''Словарику'' рекомендуется самостоятельно при желании сформулировать мысль на родном языке яснее и благозвучнее. Это помогает обогащать родную речь и избавляться от модных, но не всегда необходимых [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B8%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5 языковых заимствований] в пользу более естественного, непрерывного народного словотворчества.


Словарь можно использовать рекурсивно — избавляясь в одном и том же словосочетании сперва от жаргонизмов, потом от англицизмов, а в завершении по возможности заменяя корни слов на русские. Только не увлекайтесь [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%8F%D0%B7 до фанатизма], ''сидя за жимдоской вычислителя и глядя в полотно видоказа!''  А то рискуете быть понятыми только другими [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BC языковыми пуристами]. Ведь синонимы часто несут разные смысловые оттенки. Научные и инженерные термины имеют строгие определения, уже известные широкому кругу специалистов.
''Словарик заимствований'' можно использовать после англо-русского, а также рекурсивно — избавляясь в одном и том же словосочетании сперва от жаргонизмов, потом от англицизмов, а в завершении по возможности заменяя корни слов на русские. Только не увлекайтесь [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%8F%D0%B7 до фанатизма], ''сидя за жимдоской вычислителя и глядя в полотно видоказа!''  А то рискуете быть понятыми только другими [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BC языковыми пуристами]. Ведь синонимы часто несут разные смысловые оттенки. Научные и инженерные термины имеют строгие определения, уже известные широкому кругу специалистов.


== Нововведения ==
== Нововведения ==

Версия от 07:23, 10 февраля 2015

Используя ЭКВМ и обращаясь к старой школе, журналам 1980-ых годов (и ранее) я заметил, что постоянно возникает желание упрощать англицизмы, нововведения и называть связанные с программированием вещи по-русски, на родном языке. Чтобы объединить усилия всех владельцев ЭКВМ и любителей ПМК, кто разделяет эту потребность, на нашей Вики выложен скромный Словарик заимствований.

Словарик заимствований не обязателен к употреблению на нашей Вики или в программах для ЭКВМ. Запас словаря широк и способен помочь даже за пределами нашего сообщества. Обращаться к Словарику рекомендуется самостоятельно при желании сформулировать мысль на родном языке яснее и благозвучнее. Это помогает обогащать родную речь и избавляться от модных, но не всегда необходимых языковых заимствований в пользу более естественного, непрерывного народного словотворчества.

Словарик заимствований можно использовать после англо-русского, а также рекурсивно — избавляясь в одном и том же словосочетании сперва от жаргонизмов, потом от англицизмов, а в завершении по возможности заменяя корни слов на русские. Только не увлекайтесь до фанатизма, сидя за жимдоской вычислителя и глядя в полотно видоказа! А то рискуете быть понятыми только другими языковыми пуристами. Ведь синонимы часто несут разные смысловые оттенки. Научные и инженерные термины имеют строгие определения, уже известные широкому кругу специалистов.

Нововведения

Некоторые «трудные» иностранные слова вернуть в русский язык настолько сложно, что они «застряли» в нём на протяжении нескольких докомпьютерных веков. В Словарике мы постарались собрать наибольшее количество заимствований и лучшие предложения к каждому, из известных. Часть этих замен покажется глазу современника архаичной или незнакомой. Подобные режущие глаз слова имеет смысл использовать, если вам подошла их эстетика или вы собираетесь:

  • ввести новый термин в собственной разработке (или разработке под вашим началом)
  • назвать недокументированное при первой публикации или предложить лучшее название, чем у автора или первооткрывателя
  • подчеркнуть отличие вашего слова от уже используемого другими, но различающегося в важных мелочах
  • подчеркнуть отечественность называемого — например, в научно-фантастических рассказах про советское будущее или в игровых программах для ЭКВМ.

Это Вики — смело добавляйте свои находки и даже предложения для внесения в родной язык! Возможно, именно ваше слово окажется тем самым «правильным названием», начнёт пользоваться заслуженной популярностью и через десятилетия именно его учёные, изучающие русский язык, включат в свои словари.

АБВГДЕ-ЁЖЗИ-ЙКЛМН

ОПРСТУФХЦЧШЭЮЯ

Ссылки