Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
| ''«Ну чтож, администрация КЭИ никогда и не скрывала своего глубокого убеждения: главное — правильное название, остальное приложится…»'' (ТМ №9-1986, стр.39).
| | #REDIRECT [[Иностранные слова на Ю-Я]] |
| | |
| Ради осознанного выбора читателю предлагаются следующие слова для замены в русском языке бездумных заимствований на буквы «Я». Подробней см. [[Словарик языковых заимствований]].
| |
| | |
| {{Индекс словаря иностранных слов}}
| |
| | |
| | |
| | |
| <pre>
| |
| Ябеда — жалобщик, доносчик
| |
| Ябедничать — жаловаться, доносить
| |
| | |
| Ямб — двувтор
| |
| Ямбический — двувторный
| |
| Ямбохорей — четверовтортрет, втортрет
| |
| | |
| Язык программирования — машинный язык, вычислительный язык; язык (описания) задач, язык исполнения; язык указаний, язык приказов; приказной язык, указательный язык
| |
| Языковой пуризм — чистословие
| |
| | |
| Якорь — корабледержатель
| |
| | |
| Ян — Иван → Джон, Иоанн
| |
| Январь — просинец; холодный
| |
| | |
| Яойщица — мужеложелюбица
| |
| | |
| Яр — овраг, обрыв, рытвина
| |
| Ярлык — метка, бирка, наклейка, обозначение; ссылающий, налепка, налепа, налепь, меть, помета
| |
| Ярмарка — торговые ряды, толчок, толкучка, ярменка, ярмена; торг, торжище, привоз
| |
| Ярус — уровень; ряд, строй → Этаж
| |
| | |
| Яхта — лодка, ладья
| |
| Яхтинг — лодочничество
| |
| Яхтсмен — лодочник
| |
| </pre>
| |
| | |
| | |
| {{Индекс словаря иностранных слов}}
| |
| [[Категория:Иностранные слова|Я]]
| |