"

Материал из ПМК вики
Перейти к навигации Перейти к поиску

Символ " (КАВЫЧКИ, двойные кавычки; QUOTATION MARK, double quote, quote) имеет код 34.

Когда данный символ используется для наложения, как диакритический знак, он называется ДИЕРЕЗ (умлаут, "двоеточие"). При таком использовании ему соответствует символ Юникода U+0308 COMBINING DIAERESIS. Такой диакритический знак используется в букве Ё русского алфавита и букве Ї украинского алфавита.

В HTML есть символ " (").

Шрифт 0

Символ " в шрифте 0 имеет ширину 3 точки.

       .DB     22H,3
       .DW     KS0_KAW-FONT_0
KS0_KAW:
       .DB     06H,00H,06H

Шрифт 1

Символ " в шрифте 1 имеет ширину 8 точек, совпадающую с шириной всех букв и цифр.

       .DB     22H,8
       .DW     KS1_22H-FONT_1
KS1_22H:
       .DB     0,0
       .DB     7,0
       .DB     0FH,0
       .DB     0,0
       .DB     0,0
       .DB     0FH,0
       .DB     7,0
       .DB     0,0

Шрифт 2

Символ " в шрифте 2 имеет ширину 8 точек.

       .DB     22H,8
       .DW     KS2_KAW-FONT_2
KS2_KAW:
       .DB     3EH, 00H, 00H
       .DB     0FEH, 01H,00H
       .DB     3EH, 00H, 00H
       .DB     00H, 00H, 00H
       .DB     00H, 00H, 00H
       .DB     3EH, 00H, 00H
       .DB     0FEH, 01H, 00H
       .DB     3EH, 00H, 00H

История

Кавычки появились в XV веке, как отметки на полях рукописей, подчёркивающие важность написанного. Эти отметки повторялись для каждой строки написанного фрагмента. После публикации Франческо Филельфо работ Аристотеля в 1484 году эта разметка стала использоваться, как указание, что выделенные слова сказал кто-то другой.

В XVII веке в Британии и других странах отметки начали печататься вокруг самой цитаты. К концу XVIII эта практика вытеснила отметки на полях, но вид кавычек в разных языках стал различаться.

Утверждается, что в XV веке болгарский писатель Константин Философ ввёл кавычки-«ёлочки» в старославянский язык.

Двойные парные кавычки в Юникоде

Кавычки " присутствуют в Юникоде для совместимости со стандартом ASCII.

Однако, для парных кавычек в английском тексте стандарт Юникод рекомендует вместо этого символа использовать символы “английских двойных кавычек”:

  • “ в Юникоде U+201C (UTF-8: E2 80 9C; HTML: “) LEFT DOUBLE QUOTATION MARK (Double curved quote, left)
  • ” в Юникоде U+201D (UTF-8: E2 80 9D; HTML: ”) RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK (Double curved quote, right)

В русском тексте вместо символа " чаще всего используются обычные кавычки-«ёлочки» (французские кавычки):

  • « в Юникоде U+00AB (UTF-8: C2 AB; HTML: «) LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK (Double angle quote, left)
  • » в Юникоде U+00BB (UTF-8: C2 BB; HTML: ») RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK (Double angle quote, right)

и кавычки-„лапки“ (немецкие кавычки) для «„кавычек“ внутри кавычек»:

  • „ в Юникоде U+201E (UTF-8: E2 80 9E; HTML: „) DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK (Low double curved quote, left)
  • “ в Юникоде U+201C (UTF-8: E2 80 9C; HTML: “) LEFT DOUBLE QUOTATION MARK (Double curved quote, left)

Это интересно

Кавычки это единственный символ ASCII, для передачи которого в разговоре есть специальный жест «воздушные кавычки» (англ. air quotes). Каждая из кистей рук делает жест "V" («Виктория», победа), открытой стороной к собеседнику. После чего оба указательных и средних пальца слегка сжимаются и разжимаются дважды, привлекая внимание. «Воздушные кавычки» употребляются, когда что-то в разговорной речи нужно «поставить в кавычки».

В английском языке можно не закрывать кавычку в конце абзаца, но если цитата продолжается — каждый её абзац должен начинаться с кавычки.

Ссылки


Символы по кодам

0 "▌" · 1 ^A · 2 ^B · 3 ^C · 4 ^D · 5 ^E · 6 ^F · 7 BEL · 8 BS · 9 \t · 10 \n · 11 VT · 12 FF · 13 \r · 14 ^N · 15 ^O · 16 "►" · 17 XON · 18 ^R · 19 "||" · 20 ^T · 21 ^U · 22 ^V · 23 ^W · 24 "↑" · 25 "↓" · 26 "→" · 27 "←" · 28 ^\ · 29 ^] · 30 ^^ · 31 ^_ · 32 " " · 33 "!" · 34 '"' · 35 "#" · 36 "$" · 37 "%" · 38 "&" · 39 "’" · 40 "(" · 41 ")" · 42 "∗" · 43 "+" · 44 "," · 45 "−" · 46 "." · 47 "/" · 48 "0" · 49 "1" · 50 "2" · 51 "3" · 52 "4" · 53 "5" · 54 "6" · 55 "7" · 56 "8" · 57 "9" · 58 ":" · 59 ";" · 60 "<" · 61 "=" · 62 ">" · 63 "?" · 64 "@" · 65 "A" · 66 "B" · 67 "C" · 68 "D" · 69 "E" · 70 "F" · 71 "G" · 72 "H" · 73 "I" · 74 "J" · 75 "K" · 76 "L" · 77 "M" · 78 "N" · 79 "O" · 80 "P" · 81 "Q" · 82 "R" · 83 "S" · 84 "T" · 85 "U" · 86 "V" · 87 "W" · 88 "X" · 89 "Y" · 90 "Z" · 91 "[" · 92 "\" · 93 "]" · 94 "^" · 95 "_" · 96 "`" · 97 "a" · 98 "b" · 99 "c" · 100 "d" · 101 "e" · 102 "f" · 103 "g" · 104 "h" · 105 "i" · 106 "j" · 107 "k" · 108 "l" · 109 "m" · 110 "n" · 111 "o" · 112 "p" · 113 "q" · 114 "r" · 115 "s" · 116 "t" · 117 "u" · 118 "v" · 119 "w" · 120 "x" · 121 "y" · 122 "z" · 123 "{" · 124 "|" · 125 "}" · 126 "~" · 127 "⌂" · 128 "А" · 129 "Б" · 130 "В" · 131 "Г" · 132 "Д" · 133 "Е" · 134 "Ж" · 135 "З" · 136 "И" · 137 "Й" · 138 "К" · 139 "Л" · 140 "М" · 141 "Н" · 142 "О" · 143 "П" · 144 "Р" · 145 "С" · 146 "Т" · 147 "У" · 148 "Ф" · 149 "Х" · 150 "Ц" · 151 "Ч" · 152 "Ш" · 153 "Щ" · 154 "Ъ" · 155 "Ы" · 156 "Ь" · 157 "Э" · 158 "Ю" · 159 "Я" · 160 "а" · 161 "б" · 162 "в" · 163 "г" · 164 "д" · 165 "е" · 166 "ж" · 167 "з" · 168 "и" · 169 "й" · 170 "к" · 171 "л" · 172 "м" · 173 "н" · 174 "о" · 175 "п" · 176 "÷" · 177 "≥" · 178 "≠" · 179 "×" · 180 "↑_" · 181 "⟳" · 182 · 183 "↔" · 184 · 185 "π" · 186 · 187 · 188 · 189 "²" · 190 "x" · 191 "y" · 192 "↵" · 193 "↤" · 194 "⇤" · 195 "⇥" · 196 "←" · 197 "→" · 198 "↑" · 199 "↓" · 200 "↖" · 201 "↘" · 202 "↔" · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 "р" · 225 "с" · 226 "т" · 227 "у" · 228 "ф" · 229 "х" · 230 "ц" · 231 "ч" · 232 "ш" · 233 "щ" · 234 "ъ" · 235 "ы" · 236 "ь" · 237 "э" · 238 "ю" · 239 "я" · 240 "Ё" · 241 "ё" · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 "√" · 252 · 253 · 254 · 255


  У этой статьи нет иллюстраций. Вы можете помочь проекту, добавив их.